上一篇:没有捣蛋,只有糖果(No Tricks, Just Treats)
- 2/3 -
下一篇:闹鬼的圣天使(The Haunting of St Angels)
(译者注:本文故事相对比较独立,但最好还是先读完前传。)
可靠的监护人(In Safe Hands)
by sammig82
2019/11/03 原文地址:http://fictionmania.tv/stories/readxstory.html?storyID=1572719705437963958                   https://www.deviantart.com/sammig82/art/In-Safe-Hands-818957386 作者的话:我们又开始了新的一个(迟来的)万圣夜作品。和我的大多数(可能是所有)故事一样,本文也是黑暗的TG主题。因此需要注意,本文的一些内容和描写对于某些人来说可能太过形象;而对于想继续阅读下去的读者,我希望你能喜欢这个故事。 (这篇文确实是有些黑,所以有少量文段可能机翻痕迹较为明显,望大家见谅;文中出现的下划线为译者所加。) 那是任何一个年轻女性都不应该经历的痛苦。距离夏洛特(Charlotte)被她的舞伴性侵已经过去整整一年了,之后她接受了一次又一次的治疗。看到她终于再次露出笑容,我如释重负,但她仍对与男性之间的交往充满恐惧。作为她的父亲,我倒是无所谓,毕竟她还年轻,才只有19岁,我决心要让她按照自己的意思生活。最重要的是,我认为在她需要我的时候我得在她身边保护她,并给她安全感。 夏洛特的母亲——也就是我的妻子——在她12岁的时候去世了。接受这件事对我们两人来说都很不容易,但我们已经设法将这件事淡过了。我很幸运,我的妹妹和她的家人给了我很大帮助。他们的陪伴让夏洛特在成长过程中不会感到被抛下,尤其是在她妈妈去世后。 在夏洛特最近的不幸事件中,我更是感谢有我妹妹和她十几岁的女儿在身边。那个狗娘养的已经被定罪并将服刑,但是伤害已经造成了。没有父亲愿意看到自己的女儿遭受这样的痛苦,但所幸可爱的夏洛特已经成功地挺了过来。 “她是个坚强的女孩。而你,霍华德,也一直陪伴在她身边。”我的妹妹海伦(Helen)说。 “没有你们,我真的不知道该怎么办。谢谢你们。”说完之后,我给了妹妹和她的丈夫汤姆(Tom)各一个拥抱。 我将要被部署到中东去,现在是我要和女儿离别的时候了。为国家服兵役是一种荣誉,但这对我和夏洛特来说却是最困难的部分。即便这次任务不会花太长时间——顶多两个月——但这也是那次事件后我们第一次分开。 “嘿,亲爱的。”我把她拉进自己的怀里。 “嘿,爸爸……不要担心我。你有自己的事情要做。但你要向我保证一定要平平安安。”夏洛特刚刚说完,我就在她的额头上亲了一下。 “你也是。” “对我来说,没有什么地方比海伦姑妈和汤姆姑父身边更安全了。”19岁的她说。 不论从哪个角度看,夏洛特都是我已故妻子的镜像。如果不是癌症把她从我们身边夺走,她们看起来会更像是姐妹而非母女。卷曲的金色长发衬托着她蓝色的大眼睛和可爱的圆脸,再加上那小巧的鼻子和最甜美的笑容,无时无刻不在温暖我的心房。她的青春发育期可能已经慢下来了,但五英尺三英寸(160厘米)高的她仍有着理想的拉拉队身材。我很高兴心理治疗帮她恢复了自信,因为她的明朗形象最近好像又回来了。 “我们会好好照顾她的,皮特(Pete)舅舅。”我那上周才满十八岁的外甥女也发话了。 蕾切尔(Rachel)一直把我女儿当做她的榜样。尽管夏洛特才刚从最近的挫折中恢复过来,但这反而让蕾切尔更加仰慕她了。她们相处得越来越像亲姐妹,我想这对她们俩都有好处。对这些源源不断的精神支持,我实在是不能再欣慰了。 随着蕾切尔渐渐变得成熟,我也在她身上看到了妹妹的影子。长长的赭色发丝扎在天真可爱的马尾辫中,而这个女孩还从我小妹那里继承了美丽的双眼、挺拔的鼻子以及漂亮的酒窝。 我道了最后一次别,放心地将夏洛特交给了可靠的人。 ** 夏洛特觉得她已经过了庆祝万圣夜的年纪了,现在她只是在慷慨地给聚集在海伦姑妈家门口的小妖精和小女巫们装满糖果。这些孩子都戴着面具,穿着精致的服装,所以很难说他们都是谁,又是谁家的孩子。 “这就是‘不给糖就捣蛋’的真实含义,不是吗?”海伦姑妈似乎看透了侄女的心思。 这位38岁的家庭主妇打扮成了毒藤女(Poison Ivy,DC漫画中的超级反派角色)的样子,可以说是相当投入。她那自然卷的红色长发使她十分适合这个角色,而她的苗条身材也恰好能被妥贴地填充到这绿色裙装当中。 “我看起来怎么样?” “你的样子让我都要跑去报告蝙蝠侠了。”夏洛特说。 “那我呢,夏莉(Carly,夏洛特的昵称)?”蕾切尔问道。 她一直是学校里最可爱的女孩,但现在的这身小红帽装束不知为何让她显得更加可爱了。红色兜帽下的连衣短裙凸显出她那对被白色长袜包裹着的双腿,而下面那双三英寸(7.62厘米)的黑色靴子更是将她的长腿衬托得完美无缺——这让夏洛特想起了堂妹的女性身材是如何迅速赶上自己的。再加上手上那贴着小腹的水果篮,她今晚的角色装扮就宣告完成了。 “很完美。”回答了蕾切尔的问题后,夏洛特提醒她接下来该到她去分发糖果了。 “好,好的……哈莉·奎茵(Harley Quinn,DC漫画中的超级反派角色)。”蕾切尔说。 在姑妈的劝说下,夏洛特颇为不情愿地穿上了哥谭疯女的衣服。由于汤姆姑父例行出差去了,海伦姑妈决定今年来点放松活动——尤其是夏洛特还在试图消化戴夫·康拉德(Dave Conrad)上周在监狱大火中丧生的消息。这样一个小小的万圣夜派对最好能让夏洛特愉悦起来,让她忘掉那次不幸的舞会事故;至少这位慈爱的姑妈是这么打算的。 门铃声响起,才算是让这个19岁的女孩回过神来。蕾切尔果然信守承诺——她已经过去应门了,手上的篮子也换成了一袋糖果和巧克力,准备好要把孩子们快乐地送回家。 然而向蕾切尔问好的并不是更多的鬼灵精怪,而是她们今晚的派对嘉宾。 “嗨,格林太太(Mrs. Green)。你看上去棒极了!哇,拉腊(Lara),你是奥萝拉公主(Princess Aurora,童话《睡美人》的主角,亦是迪士尼公主之一)吗?太酷了!” “卡门!拉腊!请进来吧。”海伦姑妈给了来做客的母女俩各一个拥抱,将她们迎了进来。 “哦,海伦。谢谢你邀请我们。”卡门(Carmen)带着她19岁的女儿悠哉游哉地走了进来。 一见到海伦姑妈的客人,威胁感立刻就爬上了夏洛特的心头。她不知道这是否只是卡门那逼真的安吉丽娜·朱莉同款梅尔菲森特(Maleficent,童话《睡美人》的反派,迪士尼真人电影《沉睡魔咒》亦以她为主角)扮相的缘故,但夏洛特从她女儿身上也能感觉到同样的扭曲气场——尽管她作为奥萝拉公主的形象相当令人愉悦。她没有选择像她妈妈那样的及地长裙,而是身穿一条天蓝色礼裙,裙摆刚好位于膝盖上方。这样,她就可以展示自己匀称的小腿与腿上的棕色尖头靴。 她们的出现让夏洛特有一种似曾相识的感觉,她的思绪被拉回了那个房间——当时戴夫和他的狐朋狗友在她的饮料中掺入了那种臭名昭著的药粉,接着就在那里强奸了她。那是一段她正试图埋葬的记忆,她的心理医生也成功地帮助她度过难关。但现在,她的心跳又开始加速,就像玩游戏时遇到的“战斗/逃跑”选项那样,但她却不知道为什么会这样。 “你还好吗,亲爱的?”海伦姑妈注意到了侄女的不安,关心地问道。 “哦,这一定是你跟我说过的那位可爱的年轻姑娘……夏洛特,对吗?”卡门悦耳的语调,让夏洛特的心理有些平静下来。 也许,这只是因为她还没有做好认识新朋友的准备。她要在下一次会见时和她的心理医生谈谈这个问题。 “这位是卡门。她的丈夫格林先生和汤姆姑父是合作伙伴。事实上,在我们说话的时候,我们的丈夫也正要参加同一个商业会议。所以,我请她过来参加我们的万圣夜小聚,”海伦姑妈解释道,然后指向正和蕾切尔说话的那位同样迷人的少女,“那位是卡门的女儿,拉腊。我想她和你一样大。” “很高兴认识你。”“”伸出了手,她的语气听起来异常的友好。 夏洛特和她握了握手,内心的焦虑感也消退了不少。但她还是觉得这位别样优雅的女人有些不对劲——还有她的女儿。 “嗨……”“”简单地招招手,还夸赞了一番夏洛特的哈莉·奎茵扮相。 但是金发少女正忙着从丰富的第六感中解脱出来,以至于没有注意到客人的那盘盖着铝箔纸的墨西哥辣酱肉丸(Enchilada Meatballs)。 “嗯……好香啊!”海伦姑妈接过菜肴,催促大家向餐桌走去。 作为一名爱好烹饪的主妇,海伦姑妈已经准备了一桌大餐。在夏洛特看来,这一桌菜感觉更像是感恩节的晚餐,而不是万圣夜的——尤其是中间还放着一盘烤火鸡。唯一能看出这的确是万圣夜活动的地方也就只有毒藤女、梅尔菲森特、小红帽、奥萝拉公主和哈莉·奎茵围坐一桌的场景了,这颇具趣味的视角让夏洛特几乎要笑出声来。她一开始还担心她们能否吃完这一桌的食物,但出乎她的意料,最后没有任何食物被浪费掉。 一个小时后,结束了晚餐的她们便坐在一起,海伦姑妈、卡门和拉腊各喝了一杯酒,而夏洛特则决定和蕾切尔分享那瓶起泡果汁。这时夏洛特发现,在主妇们谈论着丈夫的生意和女儿的教育问题的时候,卡门和拉腊都在偷偷瞄着她。事实上,这对客人在吃饭的时候就一直在打量她了,这让她又紧张了起来。 还有一件事引起了夏洛特的注意,那就是格林母女一直在看表——她们似乎在等着什么人。 终于,夏洛特觉得时间过得差不多了,她就决定今晚到此为止,找个借口回房。如果不是不想让姑妈不高兴,她会溜得更早。 “亲爱的,你确定你没事吗?”姑妈似乎又担心了起来,毕竟今晚侄女的表现的确和平时不大一样。这位长辈似乎也传染了些许她的不安。 “我没事……只是有点累了,我想。”夏洛特说。 可正当她要上楼的时候,门铃响了。应该是附近的孩子们来要糖果……但夏洛特忽然意识到之前吃饭这段时间都没有人来打扰,这就有点奇怪了;除非有人在门外挂了“糖果发完了”的牌子。 “哦,那一定是戴夫!”海伦姑妈脸上的表情一下子从慈爱变成了兴奋。 一听到这个名字,夏洛特的脸色就变得苍白起来。这绝对是其他的什么戴夫——不会是。因为戴夫·康拉德——她那一次的舞伴,以及轮奸她的三人之一——已经在大概一周前的监狱大火中丧生了。而且,“戴夫”是个很普遍的名字,她姑妈家里也有个碰巧叫这个名字的朋友也没什么大不了的。 “戴夫·康拉德!好久不见了,伙计!”海伦姑妈见到了玷污她侄女的男人,却是用最超出常理的方式同他打了招呼。 夏洛特觉得自己见鬼了,她的双脚似乎被栓在地上,动弹不得。她的姑妈怎么能对那个把她推入人间地狱的男人挥拳击掌呢?眨眼间,这位中年美妇已经从一个母亲般的长辈变成了一个强奸犯的“哥们”。 “他……他应该已经死了……海伦姑妈,这是怎么回事?”夏洛特颤抖地问道。 “哦,亲爱的,我给你们俩安排了一个小小的惊喜团聚。上帝教导我们要原谅。我想你应该再给这个可爱的年轻人一次机会……让他更了解你。”姑妈又恢复了慈母的角色,她款款而行,轻轻锁上了戴夫背后的房门。 “更像是,从里到外彻底地了解你。嘿,兄弟!”蕾切尔接上了海伦的话头,跟她妈妈一样和戴夫打了个招呼。 “我还是不习惯你们现在这个样子,伙计!”戴夫仍然没有理会那个一年前被他侵犯的女孩。 “你这是什么意思,伙计?上周我们还在一起干得昏天黑地的,不记得了?除非,你说的是我们的万圣夜服装。”蕾切尔用最不淑女的方式说道。 夏洛特想起来,在监狱失火的消息传出来的第二天,她的堂妹因为身体不适请假了。难道说,那天她是为了要迎接戴夫吗,还和海伦姑妈一起?这该死的是怎样一回事?等等,难道他足足一个星期都没来找她,直到今天才在她的面前现身吗?为什么? 夏洛特已经没有时间多想了,她被这些问题弄得不知所措;她必须赶紧跑路。接着,她才意识到自己之前看到戴夫时双腿不能动弹,并不仅仅是心理作用——不知为何她完全使不出力气,甚至连头都无法从那个身上转开。 “喂深么东补……喔总么……”她的声音变得含糊不清,后来就连话都说不出来了。 “一定是药性发作了。”刚才一直和女儿在旁观的卡门下了结论。 从眼角的余光中,夏洛特看到和放下酒杯站了起来。视线向上一晃,她感到重力将她无力的身体拉向地板。但就在撞击前,她感觉到一双有力的手臂抓住了她。是戴夫。他离得是那么近,她能清楚地感觉到他身上散发出的那种邪恶的气息,跟之前卡门和她女儿的一样。 “哇……这肯定能让你回想起什么,不是吗?夏兹(Chaz)?”但夏洛特很讨厌戴夫用这个昵称称呼她。 虽然她很想把目光从他那张可憎的脸上挪开,但现在她却连眼皮都闭不上。想到姑妈和蕾切尔竟然背叛了她,泪水开始汇聚在她的眼眶上。 为什么他们要这样对她? 戴夫俯身在她的脸颊上舔了一下,避开了她哈莉·奎茵的妆容。厌恶的情绪在夏洛特的内心堆积,瘫痪的身体却阻止了她的逃离——跟那个可怕的夜晚一模一样。 “这次,我们来点不一样的,”康拉德随后又补充道,“我要让你在我们的小演出当中兴奋起来。然后,我要进入你的体内。耐心点,好吗?” 不等回答,他就从夏洛特面前退了下来。在视野重新变得开阔之后,她便明白了他那番话的意思,但她却无法让自己相信她所看到的一切。 蕾切尔正靠在沙发上,双腿大张,而海伦姑妈正对着她的……肉棒摇着脑袋?或者是一个看起来完全像某人的阴茎的东西,因为那玩意就是从她阴唇的褶皱之间突出来的。如果那是个绑带式假阳具,那也实在是太逼真了太完整了——还带着一对栩栩如生的阴囊。为什么海伦姑妈迫不及待地就和她女儿做这个?自从康拉德出现之后,不仅什么事情都似乎说不通了,而且它们都开始变得越来越令人震惊。夏洛特希望自己能闭上眼睛,假装这一切都是一场恶梦。但她现在能做的只有动动眼球——即便是这个动作也变得越来越迟钝。 当戴夫站到蕾切尔上方,把他的弟弟拿出来让她吸吮时,夏洛特赶紧把视野从三人身上移开,却把目光落在了一项同样诡异的场景之上。身穿着惹人注目的梅尔菲森特裙装的卡门正在吸吮她女儿裸露的乳头,空出来的手则在她的另一只乳房上摸索。在刚才夏洛特的注意力集中在康拉德和他的闲话上的时候,卡门和拉腊一定已经加入到了海伦姑妈的不伦活动当中。奥萝拉公主身上优雅的礼裙是低领样式的,这让她的母亲能迅速地把裙子往下拉扯,以便将自己胸部的春光泄漏出来。 依然穿着整齐的卡门,纤手渐渐从丰满的乳房上往下移,直到抚摸到她的白丝大腿;接着这只手又缓缓上移,推举着公主的裙摆,来到她颤抖双腿间的潮湿处。 “哦……妈妈,你果然知道如何让我感到愉悦!”拉腊的话让夏洛特怀疑她是不是在配合她的万圣夜角色形象。 卡门松开了公主的乳头,发出了一声“啵”的响声;接着她的嘴唇重新和女儿的贴在一起,下面的手也没有停止隔着丝质内裤揉搓她。夏洛特不得不再次转过目光,她实在是看不下去了。现在连移动眼球都成了一件苦差事,因为控制她眼睛运动的肌肉如今也受到了药物的影响。绝对是她之前和蕾切尔一起喝的那瓶起泡葡萄汁的缘故。 至于那个芳龄少女,这时在背位“耕耘”着母亲的她好似升上了九重天,而她胯下的正跪伏在地毯上,前面的小嘴也在承受着戴夫·康拉德的冲击。 “你……觉得我的……新男友怎么样,妈?”在抽插之间问道。 她仍然穿着整套服装——只是裙子撩了起来,粉红色内裤的正面被拨到一边;这样那个不协调的肉器就能伸进妈咪的小窝了。 “哦,红帽姑娘。我想你来晚了一点点,恶狼已经把你妈抓走了。事实上,他把她当成了晚餐,现在已经取代了她的位置。”然后康拉德用诡异的笑声结束了发言。 这让夏洛特想起了这个著名的欧洲童话故事,狼把小女孩的外婆吃了,再假装成老太太,这样他就可以把小女孩也骗过来。考虑到强奸犯以外的四人都表现得不像是本人,夏洛特不知道这个故事有多少变成了她的现状。 “操!妈咪!我要射了!”蕾切尔大叫起来,她的臀部也开始变得不稳定。 “等等,亲爱的!把它塞进我的屁股里吧!射在我的屁眼里!我喜欢你这样做!”母亲海伦暂时从戴夫那里松开了嘴,就是为了向女儿吐露自己的欲望。 “该死的,埃迪(Eddie)!你还是埃迪的时候我就一直知道你是个怪人。现在我知道原因了。”戴夫说。 蕾切尔用尽全力拔出了她的阴茎,但还没等她把姬姬推回海伦姑妈的后穴里,她就已经爆发了。一股股新鲜滚热的精液直接从她的肉棒里射出来,落到她妈妈那略显凌乱的头发上,有些甚至溅到了康拉德的衬衫上。 “搞什么鬼,扎克(Zack)!”越狱犯叫了起来。 “对不起,先生。我怎么才能补偿你呢?”蕾切尔诱人的小脸上露出了最天真无辜的神情,以前她经常用这招来求夏洛特帮忙——想必以后她也会对那些男生摆出这种表情。 丧失了行动能力的少女想把目光从接下来要发生的事情上挪开,但这会她连转动眼球的能力都丧失了。于是,她被迫目睹了蕾切尔将她的肉棒推回粉嫩女阴的一幕,这里马上就要迎接戴夫·康拉德润滑完毕的阴茎。而在她视野的角落里,她觉得自己看到了海伦姑妈正用五根手指在她的小穴内摸索着,接着也拔出了她的肉棒。 当要给女儿灌入她的特殊药浆时,卡门在背后用双臂搂住了这位同行母亲。在已经进行了如此多的性爱之后,参与者竟然大多都还穿着衣服——客厅里的女士们都穿着好莱坞式的装束,撩着裙摆,一半的人是为了暴露她们湿漉漉的阴唇褶皱,其他人则是为了将自己的阳刚之气从浮肿的阴唇间突显出来,以同时体验两种世界的美妙感觉。 这时看到了什么的卡门低声对夏洛特的姑妈说了几句,让后者咯咯地笑了起来。这位38岁的成熟妇女没有再向预定的目标移动,而是将注意力转向了。事实上,后者已经躺在餐桌上等着她了——以一种双腿分开高抬,膝盖接近直角弯曲的姿势。 “你的内裤呢,亲爱的?”海伦姑妈走近后询问道。 拉腊的回答方式则是用手指吊起她的黄色底裤,抛向她接下来的性伴侣。接住内裤,放到鼻子前面深深吸了一口。 “嗯,任何植物或毒药都比不上迷人女士的内衣味道来的让人陶醉。”伪装的女反派咕哝着在拉腊面前竖起了她的小弟弟。 当然没过多久,她就开始全身心对着胯下可爱的冲撞起来。拉腊忍不住隔着优雅裙子的层层布料玩弄着自己的奶子,她自己的身体在桌面上不断摇晃,而就在不久之前她们还在这张餐桌上面用餐。 而在夏洛特眼中的盛大演出的另一个角落,正在沙发上干着年少的蕾切尔,仿佛这两位母亲正玩着“交换女儿”的色情游戏。但当她看到卡门抽回身子时从蕾切尔的稚嫩阴穴里蹦出的不是一根,而是两根完全勃起的阴茎时,事情就显得更加诡异了。 在被她母亲密友的两根鸡巴插得神志不清之前,蕾切尔颤抖着说到:“你得教教我是怎么做到的,太太。” “这可不是你能学到的,年轻的小姐。”卡门哼了一声,稳定的节奏保持不变。 康拉德之前在蕾切尔的女阴内去得挺快的,然后就把少女扔给了卡门。现在他有点不高兴了:“你们披着她们好像都很开心啊,我可是被冷落了。” 这个声音太近了,让夏洛特感到很不舒服,不过她现在意识到,他已经离开了最激烈的动作场面。在视线范围之外,瘫痪着的受害者可以猜到这个曾经侵犯她的人正坐在她躺着的地方旁边。当她徒劳地试图从他身边溜走时,他的大掌摸到了她的金发,证实了她的猜测。最后,她不得不接受自己已经完全无能为力的事实,他抚摸着她的脸,在她耳边轻声说到: “别担心,我的爱人,我会让我们俩都体验到真正的美好。” 夏洛特心里简直在尖叫,但当他开始抚摸她时,她却什么声音都发不出来。她只能眼睁睁地看着沙发那边四个诱人的身体纠缠在一起——看来海伦姑妈尚有余力把拉腊从餐桌搬到沙发;同时她感觉到自己的乳房正被人隔着哈莉·奎茵上衣和胸罩的布料摸索。然后,夏洛特看到卡门脸上浮现出高潮的表情。为了把注意力从她自己身上分散出去,她甚至开始思考的两根阴茎是否会在蕾切尔体内释放出双倍的精液。 当格林夫人拔出目前她们四人组中最年轻的成员时,大量的白色粘液从蕾切尔所谓的处子女穴中流出。这个18岁的女孩看起来既疲惫又幸福——这通常是在正常的性爱之后发生的事情。而海伦姑妈的叫声让夏洛特把注意力转移到了另一对人身上。 “操!我要射在你的屁眼里。看着学吧,扎克!”姑妈转头看着蕾切尔说。 戴夫之前也叫过蕾切尔这个名字。这是她的秘密外号吗? 不仅如此,拉腊还将公主裙高高掀起,跪伏在地上。将鸡巴从19岁的阴道里拔了出来,然后又强行插进了邻洞;在拉腊紧窄的肛门里挤进挤出好几次之后,最后她的精液不可避免地被射进了直肠。 此时另一对“忘年交”也迎来了高潮。“这可是最棒的避孕方法!”海伦姑妈喊叫着将她射精后的工具从性伴侣的屁眼里抽了出来,她的慈母形象已经完全消失了。 夏洛特的短裤和内裤已经被脱掉了,现在她身上只剩下一套衬衫和白丝长筒袜。接着她的双腿被分开,裸露的性器被凉爽的空气吹拂着,她已经做好了最坏的准备。 “我告诉过你不能这样。”卡门一边说,一边脱掉了她剩下的装束——包括那个双角头饰。 “哦,得了吧!这又没什么区别!我打赌扎克和埃迪也会这么做。”夏洛特听到戴夫像个被宠坏的孩子一样抱怨道。 “其实……我们在穿上这些女人之前确实没有对她们动手。”海伦姑妈也开始脱下她的绿色服饰。 “至少你还摸过她了,我们可是连摸都没得摸。”蕾切尔,或者说扎克补充道。 “原因是这样的。一旦受害者被……玷污了,在一整个月内我的法术就对她无效了。”拉腊从她的纤细身材上解下了最后一件衣物——她的上托式胸罩,释放出她完美的C杯乳房。 “那她和埃迪穿的那个女的呢?她们已经结婚了,而且她们的丈夫也不是一直都不在。你是要我相信你剥皮的时候他们夫妻连玩都不玩一下吗?”戴夫问道。 “正如俗话所说……婚姻属于最纯洁的关系,和她们的丈夫发生关系,并不影响我的……”卡门出来解释了一下,然后看向自己的女儿,“……和汉茨(Hanz)的魔力。” “真扫兴。”戴夫沮丧地说道。 夏洛特不知道俘虏她的几个人都在絮絮叨叨地说些什么。为什么他们会一直提到埃迪这个名字?难道说是曾一起强奸了她的那个埃迪吗?等等,现在扎克这个名字也终于有印象了。他就是那个沉默的家伙,也是侵犯她的三人之一。但到底汉茨又是什么人?还有她们说的魔力、法术又是怎么回事?她们都疯了吗? “想要的话你可以跟我们做。”蕾切尔说完,又转回去和她妈妈热情地舌吻起来。 如果夏洛特能绷紧眼睛看得更清楚的话,这个少女其实加入的是一场三人法式湿吻。蕾切尔、海伦和卡门三人的舌头都在彼此的嘴里滑进滑出,就像三条贴近着的滑溜溜的蛇。三双手则自由地游走在三人的女体上,有的放在了其他人的奶子上,其他的则是在玩弄着湿漉漉的阴阜或阴茎。仔细看还能发现在三具娇媚的躯体之下,蕾切尔还给她妈妈和格林夫人做着愉悦的手冲,这群女士在狂喜中呻吟着、尖叫着。 这是夏洛特最后看到的画面;她感到拉腊的手掌放在了她的头上。触摸的部位散发出热量,随后一切都归入虚无。 ** 看到夏洛特漂亮的脸蛋上慢慢肿起了水泡,戴夫·康拉德感到有些恶心。 “不用担心,现在她已经长眠了。没有痛苦。”拉腊说,她的手指继续从脸颊移到头发,再到脖子。 她娇嫩的手指触及的地方似乎都冒出了水泡。它们越来越大,直到皮肤从肉体上脱落下来。但是没有任何出血。 “不好说,她的眼睛还睁着呢。但是……”戴夫结结巴巴地说。 “但是她现在已经不再惊恐,也不再害怕了。可以说是毫无生机……毫无灵魂。”拉腊示意戴夫脱掉夏洛特剩下的衣服。 很快19岁金发女郎的皮囊被彻底裸露出来,拉腊向下继续抚摸着她的躯体。水泡和牛筋随着抚摸不断扩散,直到对象的皮肤不断自行脱落。戴夫开始有点害怕要不要穿上它,还好卡门打断了他的思绪——这个成熟的红发熟女从后面抱住了他,丰满的丘陵和高耸的乳头紧紧压在他背上。 “你这边我们也得准备好,亲爱的。”她贴着他的耳朵轻声说道,接着就开始在他的脖子上种下吻印,纤纤素手还握住了他的阴茎。 这位性侵犯转身将舌头探进卡门的嘴里,他们就这么亲热了一小会——待到他们起身时,所有的不安都已经被他抛在脑后了。他的双手在42岁女人的弹性臀部揉捏着,滑到前面,发现那两根阴茎已经消失在卡门湿润的阴道深处。 也好,毕竟要是她那两根玩意还在那的话,他也不知道自己想不想去摸。但当戴夫准备用自己的弟弟去摩擦面前妩媚女人的小穴时,他才艰难的发现自己做不到。 “这什么鬼?!”戴夫松开了卡门的嘴,检查着自己的生殖器。 他的阴茎阴囊还在原来的位置,却都被压在大腿之间。无论他怎么用力想拉出来,都只会导致一阵剧痛。 “这是我法术的一部分。我可以把东西塑造成任何我想要的形状。”卡门解释道。 “可以恢复回来的,是吧?”戴夫赶紧问道。 “对,只是得让我触摸它们。现在只管放松,等我给你做好准备,你就可以穿上她了。”前“变形者”维兰德·汉茨(Villand 'Shifter' Hanz)说。 康拉德知道这是交易的一部分,能请到这两位传奇人物来帮助他已经是谢天谢地了。他不可能活到刑期结束,即使他能侥幸出狱,他的父母,尤其是他的父亲也不会认他。他会被彻底抛弃,一辈子都被贴上强奸犯的标签,再无任何希望。 所以他最好的朋友埃迪很快就说服他加入了他们的计划。有机会变成像夏洛特·奥尔森(Charlotte Olson)这样的可爱女生,不知为何让他比自己预想的还要兴奋。也许是因为能替代这个他侵犯的女孩的人生,这一扭曲的本质吸引了他。更何况只要能让他离开监狱这个鬼地方,他其实不会考虑那么多。 ** 事实上,当火灾发生时,他也没有多少时间来思考。原来,他并不是这对能力者唯一在帮助的人,还有几个人也在接受和扎克、埃迪和自己一样的待遇。扎克和埃迪是最早接受皮衣“计划”的人之一。这也是为什么他们没有跟戴夫一样服刑的原因——警察抓不到他们。他们就这样……消失了。 越狱后的第二天,戴夫就拜访了“海伦”和她的“女儿”。趁着夏洛特在上学,鲁宾逊先生(Mr. Robinson)在上班,三人有了人生中的第一次3P——这也让他更加坚定地要成为夏兹。 “为什么一定要女人呢?帅哥或富翁不行吗?”戴夫记得当时自己这么问过。 “很简单,他们的法术只对女人有效。我也问过他同样的问题,他告诉我,他上一个用来试验法术的男性只融化成了一团黏糊糊的东西。”曾经的埃迪·维加斯(Eddie Vegas)一边用海伦姑妈娇媚的女声回答他,一边配合他把她的内裤拉回到贴合阴部的位置。 “对了,”戴夫看着新身体里的扎克和埃迪,“……你们和我一起不觉得奇怪吗?” 他记得母女俩对视了一眼,然后都异口同声地回答:“没有。” 戴夫的“约会”还要等一周,因为“剥皮者”和“变形者”还得给其他合适的逃犯安排新身份。那一周他不得不低调行事——直到今夜,他终于可以重新开始。 ** “嗯哼……”卡门清了清嗓子,向戴夫示意。 他们已经不在客厅里了。他现在正舒服地躺在夏洛特的床上。他裸露的皮肤正感受着即将属于他——她的柔软床单。 “中途可能会有点不舒服。”只穿着胸罩和丁字裤的女人警告道。 戴夫只是向她点了点头。他的精神开始紧张了起来。 在女性皮肤的包裹下,“变形者”维兰德·汉茨的手摸着柔软而温柔。不过初始阶段过去之后,他的骨头很快就开始爆裂,肌肉也开始感到被挤压。难以忍受的疼痛让戴夫又开始有点后悔自己的决定,不过,他的胸部是他唯一膨胀而不是缩小的部分。尽管外表看上去只是一个娇小的女人,汉茨却表现出了巨大的力量,他塑造着他的新作品,仿佛那只是一些粘土。以夏洛特那具被剥了皮但不知为何毫无血色的身体作为参照物,这个变形者将戴夫的肉体改造成了一个近乎相同的模样。 “皮肤已经冲洗过了。”拉腊从房间附带的浴室里走了出来,手中拿着少女的皮衣。 与脱落时的惨状相对比,此时夏洛特的皮肤已经重新变得完美无瑕,等待着有人来填满。 看到夏兹空空如也的躯壳,戴夫兴奋了起来——这也不是他第一次被自己的反应吓到了。同一时刻,他发现自己被汉茨/卡门折磨的痛楚已经消散得差不多了。他一从床上坐起来,就由于身体试图标定自己变小的身躯而头晕目眩。梳妆台旁的立镜无意中显示出一个女人的倒影,她根本不像任何人,因为那只是一个女性形状的自己。这个结论也不是很准确,因为他的性器也没有消失——只是被塞成了平坦的形状。 “所以,我直接踏进去就行了?”戴夫从前“剥皮者”多米尼克·加斯顿(Dominic 'Skinner' Gaston)手中接过刚剥下来的皮,问道。答案很明显。 他盯着皮衣背部从脖子到尾端的巨大开口,把手滑进了“袖子”里,感觉就像穿连体衣一样轻松。他将被塑形过的手指放进夏洛特娇嫩的“手套”里头,皮肤就像是有强力胶一样迅速贴在他身上。他继续拉上这纯天然的伪装,身体的其他部分也重复了这个变化过程。他花了些时间慢慢感触、赞叹每一处部位的完美同化,最后才把夏洛特的头——连带着她那一头卷曲的金发——拽到他的脑袋上。 当所有的裂缝都对齐后,他抬起了自己新的眼睑。此时他能感到她的角膜和晶状体被吸到他的眼球上——让他得到了她可爱的蓝眼睛。他忍不住在立镜前检查自己的新容貌,而他对镜中的映像只有赞叹。夏洛特也在看着他。不仅如此,她还在模仿他的每一个动作。 尽管他现在简直就是她的双胞胎姐妹,但还是有不少不完美的地方。 最明显的是他背上的开口缝——还没有被合上。在“剥皮者”回来之后,修复很轻松就完成了。开口几乎是瞬间就消失了,连个疤痕都没有,旁人只能看到一个光洁的美背。 另一个明显的障碍是他的声音。戴夫的声音还是像——戴夫。此外,还有他的举止动作和记忆——他没有夏洛特的记忆。 “没有什么是一顿美味的晚餐不能解决的。”如今成为他同龄人的仿佛读懂了他的想法。 “等等……她的身体呢?”用着戴夫声音的夏洛特问道。 同为“大学新生”的拉腊只是对他露出了一个阴险的笑容,带他下了楼。和都已经洗漱完毕,换上了轻便的睡衣,一起坐在餐桌旁,满脸喜色地等着他。她们也已经卸下了万圣夜妆容,用最亲密的姿态来迎接新生的夏洛特。 曾经的戴夫一坐下来,就给他端上了一个盖着银色罩子的菜碟。42岁的她穿着黑色的梅尔菲森特礼服,就像一个女德古拉在为客人提供某种奇异的美食——而等到她掀开盖子,这位客人才知道事实也确实如此。 “请允许我向您介绍:盘中的夏洛特!”高声宣布之后,又补充到,为了获取新身份的记忆、举止和声音,他必须得先享用完这些“食材”。 “只要尝过第一口,后面就没那么难吃了。”显然是在分享自己的亲身经验。 “要是你无法拒绝它们的味道的话,冰箱里还有。记住,你吃的越多,你的身体内部就会变得越像她。”解释道。 “我只尝过子宫的味道,没有吃掉卵巢,因为我可不觉得自己要在这具身体里怀孕。”说得相当随意,而蕾切尔则表示她当时认不出卵巢,所以一股脑都吃了下去。 “现在,我得跟其他女孩子一样担心避孕问题。”这位刚成年的少女抱怨道。 ** 这会是凌晨一点十五分。鲁宾逊家的可爱客人已经离开,他们可以尽情享受重逢后的第一个夜晚了。这三个臭味相投的卑鄙男人终于团聚了,虽然是在这样一种极不寻常的情况下。披着窈窕淑女的外皮,他们纷纷沉浸在大多数男人——以及相当多的女人——都会幻想的女同性恋交欢的淫欲当中。 就在海伦·鲁宾逊与丈夫共枕多年的床上,现在这位温柔贤淑的妇人正靠着枕头堆,而她的女儿和侄女就像一对双胞胎婴儿一样吸吮着她的两个乳房。不止于此,两个女孩灵巧的手指还在玩弄她的女阴;心醉的感觉在她的身体里乱窜,让本就强烈的刺激变得更加不可收拾。 “哦,妈的……操!我去了!!”这已经是海伦姑妈今天的第六次了。 接着她就给自己戴上了绑带式假阳具。她让两个女孩翘起她们的屁股排成一排,然后把她的八英寸(20.32厘米)假阳具轮流插入到她们湿润的阴道里。仅仅阴户还满足不了她,随后她又转移到两位少女的另一个洞口继续冲撞起来。 “嗯……再用力点,妈咪……” “噢,海伦姑妈……你真大!请您尽情干我吧……我不会告诉爸比的。” 她们三人同时抵达了高潮,姣好的女体倒在彼此的身上。当他们在喘息的时候,夏洛特忽然意识到了一个问题,一个非问不可的问题。 “要是我们有办法能在没有变形者的帮助下拿出自己的鸡巴,那就好了。”她说。 她的姑姑和蕾切尔都露出了一个“大概是时候告诉他了”的表情,接着两人当中的年长者起身下床,轻移莲步,在她的步入式衣柜里头拿出了一小束用红线绑着的头发。她用头发刷了刷自己的阴蒂,接着就像刚才变形者还在的时候那样把手指插了进去。看着埃迪的阴茎从鲁宾逊夫人阴部的褶皱间缓缓挤出,这熟悉的一幕让夏洛特的脑海一下子被各种可能性的想法所充斥。 “闭、嘴。”曾经的戴夫·康拉德说。 “这是一束维兰德·汉茨的真发。是他留给我们的纪念品,为的是万一有时我们会怀念起自己从前的好……”海伦姑妈指着自己半硬的肉棒和同样从她阴唇里挂出来的那对蛋蛋说,“……垃圾。” “妈咪,能不能把我的小姬姬也拿出来。这两个星期可让我好等,现在终于可以用在我亲爱的表姐身上了。”蕾切尔跃跃欲试地说。 ** 我一出军用机场的接机口,就看到夏洛特远远在向我招手。她穿着她最喜欢的一件手工编织羊毛连衣裙,下面则穿着过膝靴和黑色连裤袜;她金黄的卷发一直留过了肩。站在她旁边的是海伦和她的丈夫汤姆,而蕾切尔则在我女儿的另一边兴奋地蹦跳着。 海伦,我的贴心妹妹,她上身穿着一件米色的长袖高领毛衣,白皙的小手轻抚着黑色铅笔裙,中间还系着一条大号腰带,展示着自己优雅的一面。她也穿着黑色透明长筒袜,脚上则是一双较短的及踝高跟靴。她的赭色头发挽成了一个整齐漂亮的发髻。 蕾切尔身穿白色波点设计的黑色长袖连衣裙,俨然是少女的模样。她的双腿末端是一双中筒靴,使得她的冬装能与白色袜子相得益彰。头上搭配的黑色波点丝带帽更是让她的可爱造型趋向完美。 看到她们都显得那么健康,我感到很欣慰——尤其是我的夏洛特。在海外期间我也时不时会和她们进行视频通话,但她大多数时候都显得很慌张,还气喘吁吁。我曾让她去看医生,但她一直说自己没事。于是我决定去找海伦问问她是否真的没事,可没想到妹妹在屏幕里也是面色潮红,满头大汗——就好像她刚锻炼过一样。她对我的焦虑不以为然,说我只是想太多了。但在她身后,躺在床上的蕾切尔似乎也是喘不过气来,被子还盖到了脖子上,我开始担心是不是全家人都感冒了。 还好,最终我很高兴海伦是对的。是我太过忧虑了。 “欢迎回家!” “感恩节快乐,爸爸!” 互相拥抱和亲吻之后,我们一行人离开了机场,上了汤姆的SUV。看到夏洛特如此开心,我也不禁感到十分高兴。女孩们正讨论着她们的节日计划,戴夫·康拉德的死似乎终于把她生命中那不愉快的一章永远抛在了脑后。我对妹妹和她的家人不胜感激,感谢他们积极地改变了夏洛特。我已经很久没有见到她这么开心了。 随着我的部署任务越来越频繁,至少我可以确信在我离开的时候,夏洛特不会没人照顾。并且在海伦的母性关怀和蕾切尔的姐妹之情中,我的女儿一定会得到可靠的照顾。 完。 (3.1,4.10更新:调整了一些字句。)
- 2/3 -
回复: 这个故事挺有意思的,但是又感觉戛然而止的感觉,这样也好不落俗套 想必因为是短篇吧,所以作者也就没有全都详写一遍 回复: 经典的英文描绘手法,这种偏向于译制片的翻译很还原地保留了作者的思想,我在想说不定万圣节的恐怖小故事或 ... 我只是很普通地翻译了一遍啊,害怕o(><;)oo 回复: 虽说是独立故事,但是我感觉这两篇文章在时间线上有点理不清先后顺序,有大佬说说应该是这篇先还是上一篇先 ... 时间是上一篇先。 回复: 看完第一篇就马不停蹄赶来看第二篇 翻译的很好啊!很好啊!在英文的特点得以保留的前提下十分流畅与真实。 ... 我也不是很确定,不过按照文章设定的原理应该就是从洞里出来的